Ntatemogolo - "Grandfather" (a Children song from the Batswana and Basotho people in South Africa, Botswana and Lesotho)
Language: Setswana and Sesotho
The song translates to
Lead: Ntatemogolo, // Grandfather,
Otswa kae kajeno? // Where are you coming from today?
Response: Ketswa ko sepetle godimo ga thaba. // I am from the hospital above the hill.
Lead: O bolawa keng? // What is the matter?
Response: Ke tlhogo, magetla, sefuba le letheka, // Head, shoulders, chest and waist,
mangwele le menwana, // knees and toes,
mangwele le menwana. // knees and toes.
This song is targeted at school children who are in their 1st and 2nd grades at school. It is sung mostly to teach the biology of human body. This song is appropriate for ages 6 - 8 years. It must be noted that this song is also credited within the Basotho people. The text is similar in both languages (Setswana and Sesotho) with the exception of one word. In the Setswana text we have the word: "Ntatemogolo", and in the Sesotho text we have the word: "Ntatemoholo". Both words have the same meaning which is "Grandfather". However, they are written and pronounced differently.
Setswana/Sesotho Text is translated into English by Mr. Bernett Nkwayi Mulungo

